Seminartermine

Tanzgruppen

Beiträge

Tanzbeschreibung
Musikgruppen Tanzlehrerinnen CDs Links

Folkloretanz

START
Michel Hepp
FAMILIE
FOLKLORETANZ
U-MATERIAL
SONSTIGES
 
IMPRESSUM

 

 

 

 

 

 

Home » Folkloretanz » CDs  » TiK 1 - 3   Ergänzungen  

  


 

 
Tänze im Kreis 1-3 - Druckfehlerkorrektur
     
Tänze im Kreis 1- zweite Auflage
S. 19, Teil 1, Takt 5-8 heißt es richtig: Takt 1-4 mit gegengleichen Füßen wiederholen
S. 21 Übersetzung von Ikariotikos heißt es richtig: "Tanz von der Insel Ikaria"
S. 27, Teil 3 B, Takt 2.1 heißt es richtig: LF kleiner Schritt links seitwärts
S. 40, Teil 1 Takt 3 heißt es richtig: ...., LF kreuzt hinter RF
S. 42, Vorspiel heißt es besser: 2/8 Auftakt
S. 43, Vorspiel heißt es richtig: 3/8 Auftakt
weiter für die erste Auflage: Syrtos sta dio
Ceresnicky, Liedtext: Übersetzung der 3. Strophe:

Wie eine Rose, wie eine rote Rose.
Ich waere seine geliebte Frau,
ich waere seine Nelke
und er meine Rose, meine rote Rose.
 

Tänze im Kreis 2 - zweite Auflage
S. 18, Vorspiel heißt es richtig: 4 Takte
S. 21, Teil 1, Takt 8 heißt es richtig: ............, RF schließt mit Gewicht mit Akzent
S. 23, Teil 2, Takt 6 heißt es richtig: RF Federn, LF Schritt etwas vor RF gekreuzt vorwärts
S. 28, Teil 2, Takt 1 heißt es richtig: ........, LF kreuzt hinter RF
S. 43, Takt 2.1 heißt es richtig: LF Schritt vor RF
S. 45, Vorspiel heißt es richtig: 4 Takte
S. 46, Teil 2 heißt es richtig: Takt 1 - 11  Takt 1 - 11 von Teil 1 wiederholen, dann fällt Takt 12-15 weg
                                                Takt 12   entspricht Takt 16 von Teil 1
Tänze im Kreis 3 - erste Auflage
S. 3 & S. 26 heißt es richtig: Kolubarski Vez
S. 26 heißt es richtig: Kolubara ist ein Fluss ....
CD Tänze im Kreis 3 heißt es richtig: Kolubarski Vez
Liedtext zu Joc de fete:

Foicica doi bujori                                    Little leave of two peonies
M-o facut maicuta-n zori                         Mother gave birth to me at dawn
Spre Duminica da flori                             On flower Sunday
Sa fiu draga la feciori, mai                       To be loved by lads
 Bade draga                                            My sweetheart

S-asa bine m-o facutu                            And mother grew me up so well
Cum maicutii i-o placutu                        As she liked
Doua fete da bujor                                With two rosy cheeks
Sa fiu draga tuturor, mai                         To be loved by everybody
 Bade draga                                           My sweetheart

M-o facut m-o închinat                          She made me, she blessed me
Da noroc m-o descântat                         She wished me luck
M-o stropit cu pana verde                      She sprinkled me with a green feather
Sa fiu draga cui m-o vede                      To be cherished by those who see me
 Bade draga                                          Sweetheart

Pana-n talpa lantaruta                           A thorn in the sole (curse)
Badea-i cu alta draguta                         My sweetheart is with another girl
Pana-n talpa naldinceu                          A thorn in the sole (curse)
Tot mai draga i-am fost eu                    Nevertheless he liked me more
 Bade draga                                         Sweetheart

Rau îi pare lui badea                            My sweetheart is very sorry
Ca nu m-o putut lua                             That he could not marry me
C-o luat alta din sat                             Because he took another girl from the village
Si traieste cu banat                              And he lives now in sorrow
 Bade draga                                       Sweetheart

Cu banat si tot suspina                         In grief he is always sighing
Cu dor mare la inima                            Longing with his heart
Cu banat si cu-ntristare                        With sorrow and sadness
Ca pa mine nu ma are                          Because he is not with me
 Bade draga                                        Sweetheart
 

 


Home » Folkloretanz » CDs  » TiK 1 - 3   Ergänzungen